Знаменитый горнолыжный регион Целль-ам-Зее – Капрун (ZellamSeeKaprun), расположенный в федеральной земле Зальцбург, – один из самых красивых и посещаемых районов Австрии. Здесь, в северной части Альп, на высоте от 800 до 3000 метров над уровнем моря, не говорят о снеге – его гарантируют. Официально сезон катания открывается в ноябре, но первый снег выпадает в Целль-ам-Зее/Капруне уже ранней осенью. Сначала он надевает белую шапку на легендарный ледник Китцштайнхорн (Kitzsteinhorn, высота 3203 м), дарящего незабываемые впечатления в окружении высочайших горных вершин Австрии, с которого открывается величественная панорама скал и льда. Его широкие и зрелищные трассы, постоянно покрытые метровым слоем натурального снега, позволяют ощутить на себе покоряющее и властное величие ледника, открыть чувство свободы в снегу на высоте более 3000 метров над уровнем моря. Затем покрывает своим сверкающим покрывалом соседние зоны катания Шмиттен (Schmitten) и Майскогель (Maiskogel).

Красивый старинный город Целль-ам-Зее расположился на высоте 757 м над уровнем моря, в живописной межгорной впадине на берегу величественного альпийского озера Целлер-Зее. Сегодня это один из самых демократичных курортов, радушно принимающих гостей со всей Европы. По уровню популярности и возможностей для активного отдыха ему нет равных в Австрии.

Трудно найти такой же универсальный курорт. Он подойдет всем без исключения категориям туристов. Здесь найдут что-то для себя и начинающие лыжники, и опытные профессионалы, и семьи с детьми, и смешанные компании, среди которых есть вообще не катающиеся на лыжах, и даже весьма взыскательные туристы.

В первую очередь, Целль-ам-Зее славится своими горнолыжными трассами общей протяженностью 77 км. Горные склоны предназначены главным образом для лыжников среднего уровня подготовки (27 км «красных» трасс). Но здесь найдут подходящие для себя трассы как новички (25 км), так и профессионалы (25 км). Есть спуски для санок, а для любителей беговых лыж подготовлены хорошие длинные трассы протяженностью несколько десятков километров. Кроме того, в Целль-ам-Зее созданы отличные условия для начинающих сноубордистов. Удачно спланирована на курорте система подъемников (всего около 30), а густая сеть автобусных маршрутов гарантирует быстрый трансфер к зонам катания на лыжах.

Ваш отдых будет настоящей зимней сказкой и вне трасс: для любителей apres-ski здесь более 30 «горных хижин», 90 ресторанов, многочисленные кафе и бары, а также ночные клубы, где можно пообщаться, вкусно поесть, потанцевать или просто послушать музыку.

Великолепно подготовленные трассы, спланированная система подъемников, хорошо продуманная инфраструктура, масса достопримечательностей – эти преимущества региона позволяют получать удовольствие от отдыха в любую погоду и в любое время года.

Если вы не катаетесь на лыжах, скучать вам все равно не придется: на курорте есть спортивно-оздоровительный комплекс, включающий каток с искусственным льдом, 25-метровый бассейн с водными горками и трамплинами, сауну, солярий, массаж, парную, кегельбан. Кроме того, в вашем распоряжении крытые теннисные корты, боулинг, тренажерные залы. Незабываемое впечатление оставит романтическое катание на санях, запряженных лошадьми – живописные окрестности вечером выглядят, словно нарисованные на открытке.

Даже безразличных к лыжному спорту туристов не оставят равнодушными многочисленные вечерние горнолыжные и сноубордические шоу, а для любителей более спокойных развлечений в городе проводятся различные фестивали.

Прогулки по городу также доставят массу удовольствия. Главные городские достопримечательности – старинный католический собор Св. Ипполита, евангелическая кирха, крепость Прилау, картинная галерея в Ратуши и музей, рассказывающий о любопытной истории Целль ам Зее от древнеримского укрепленного поселения до модного круглогодичного горного курорта.

В Австрии сложно найти более универсальный курорт, который располагал бы столь превосходными и многочисленными возможностями для круглогодичного отдыха и занятий различными видами спорта.

               

Издания
IMAGE Daniel Roth
Sunday, 21 May 2023
Оцінити те, наскільки Даніель Рот був поглинений пристрастю до вартового справи,... Read More...
IMAGE Мики Элита (Miki Eleta) не часовщик, но создатель уникальных часов часов
Tuesday, 18 July 2023
Народившись у Боснії-Герцоговині 1950 року, Мікі Еліта (Miki Eleta) у семирічному віці... Read More...
IMAGE Константин Юрьевич Чайкин
Sunday, 21 May 2023
Чайкин Константин Юрьевич (23.11.1975), изобретатель и часовой мастер, родился в... Read More...
IMAGE Steven M. Holtzman
Tuesday, 21 May 2024
З перших кроків у сімейному бізнесі – компанії Gruen Watch Company (однієї з найстаріших... Read More...
IMAGE Ruth Belville
Friday, 12 May 2023
Рут Бельвіль (англ. Ruth Belville, уроджена англ. Elizabeth Ruth Naomi Belville), також відома як англ.... Read More...
IMAGE Эксклюзивное интервью с СЕО BVLGARI Жан-Кристоф Бабеном
Friday, 17 November 2023
Карантин не повод отказываться от интересных бесед. Нам удалось взять интервью у... Read More...
IMAGE MICHEL PARMIGIANI
Monday, 01 May 2023
2 грудня 1950 року У швейцарському місті Куве (Couvet), розташованому в долині Валь де... Read More...
IMAGE Abraham-Louis Perrelet
Tuesday, 09 May 2023
АБРАХАМ-ЛУЇ ПЕРЛЕ (Abraham-Louis Perrelet, 1729 - 1826). Народився 9 січня 1729 року в крихітному... Read More...
IMAGE Gustav Becker
Wednesday, 21 June 2023
Густав Беккер (Gustav Becker) народився в Сілезії 2 травня 1819 року.В 1837 Беккер закінчив... Read More...
IMAGE Georg Bartkowiak
Sunday, 21 May 2023
Георг Бартковяк (Georg Bartkowiak, народився 1968 року). Його високі вимоги до якості,... Read More...